「このテキスト、ホームページにアップして下さい。」
先日お伺いした、企業型DC継続教育で新入社員さんからのリクエストです。
ネパール人の彼は、投資教育の間スマフォを取り出し操作し始めました。
う~ん、やはり私の話し日本語難しいんだろうな、飽きちゃうよね。
いえいえ、違っていました。
彼はウチのホームページを検索し、
企業型DCの投資教育テキストを探していたのでした。
スマフォを覗いてびっくり、
なんと平賀ファイナンシャルサービシズのホームページの
英訳を見ていたのです。
そうですよね。
日本語の漢字で書かれたテキストを渡されるよりは、
ネットにあれば、英語に変換して見ることができます。
「英語で見ることが出来れば、他の人ももっと入るよ。」
聡明な彼は英語も日本語も解され、質問も頂きました。
アドバイスに感謝です。なんだか嬉しくなりました。
早速、投資教育テキストをホームページにアップしなけければ。
英訳されるのを前提に、ホームページも Rebuilding ですね。